Prevod od "nemam pojma o" do Danski

Prevodi:

ingen idé om

Kako koristiti "nemam pojma o" u rečenicama:

Nemam pojma o èemu ti govoriš.
Jeg aner ikke, hvad du taler om.
"Ne", reæi æe on, "Nemam pojma o tome".
Det kender jeg ikke noget til."
I dalje nemam pojma o èemu govori.
Jeg fatter stadig ikke en brik.
Ja sam glupa i nemam pojma o èemu prièam.
Jeg er dum og jeg ved ikke hvad jeg taler om.
Stvarno nemam pojma o èemu prièate.
Jeg ved ikke hvad du taler om.
Nemam pojma o èemu to prièaš.
Jeg ved ikke, hvad du taler om.
Nemam pojma o èemu ona prièa.
Jeg ved ikke hvad hun taler om.
Nemam pojma o èemu ti prièaš.
Jeg ved ikke, hvad du mener.
To znaèi da nemam pojma o èemu ti uopšte, do ðavola, prièaš.
Det betyder, at jeg ikke aner, hvad fanden du overhovedet taler om.
Nemam pojma o cemu ti to, drogerasu!
Det kender jeg ikke til, bums.
Nemam pojma o èemu se radi, i ne guraj me jebenim rukama.
Jeg ved ingenting og du skal sgu ikke røre mig igen.
Izvini, ali nemam pojma o èemu govoriš.
Jeg aner ikke, hvad du snakker om.
Žao mi je, nemam pojma o èemu govorite.
I tror, at opgangen er plaget.
Nemam pojma o èemu to govorite.
Jeg ved ikke, hvad du snakker om. - Hør her.
Da budem iskren, nemam pojma o èemu vi to prièate.
Jeg aner ikke, hvad I taler om.
Nemam pojma o toj Ligi, ali Pariz sigurno zvuèi divno.
Jeg kender ikke til det forbund, men Paris lyder godt.
Ne, nemam pojma o èemu prièaš.
Nej, jeg har ingen idé om Hvad du siger '.
A ja nemam pojma o èemu prièaš.
Og jeg aner ikke, hvad du taler om.
Rado bih vam pomogao, ali nemam pojma o èemu vi to prièate.
Jeg ved desværre ikke, hvad du taler om.
Frank, nemam pojma o èemu govoriš, ali ako ne zaèepiš, izbošæu te sa ovim šiljkom za led.
Jeg ved ikke, hvad du taler om. Men hvis du ikke holder kæft, dolker jeg dig med isskeen.
Kao i obicno nemam pojma o cemu govoris.
Som sædvanligt, så har jeg ingen anelse om hvad du snakker om.
I kad me pitate što èini ovu zemlju najveæom na svijetu, nemam pojma o kojem kurcu prièate!
Så når du spørger, hvad der gør os til verdens bedste, er jeg blank.
Ali nemam pojma o èemu prièaš.
Jeg aner ikke hvad du taler om.
Nemam pojma o èemu on prièa.
Jeg ved ikke, hvad han taler om.
Nemam pojma o èemu prièaš, Bobe.
Jeg aner ikke, hvad du snakker om, Bob.
Brajan, nemam pojma o èemu govoriš.
Brian, jeg aner ikke, hvad du snakker om.
Ljubavi, nemam pojma o èemu prièaš.
Jeg ved ikke, hvad du snakker om.
Nemam pojma o èemu je reè, ali nema veze.
Jeg ved ikke, hvad det betyder, men okay.
Džeri, ti znaš da ja nemam pojma o pravnim stvarima.
Du ved godt, jeg ikke har tjek på alt det jurapis.
Ja sam imala pet plus, a i dalje nemam pojma o èemu se ovde radi.
Tja, jeg fik 12, og jeg aner stadig ikke, hvad der foregår her.
Stvarno nemam pojma o kome pricas.
Jeg aner ikke, hvem du taler om.
Viktore, kunem se Bogom, èak i posle toliko godina, ja nemam pojma o èemu prièaš skoro pola vremena.
Victor, jeg kan godt sige dig. Selv efter alle de her år, aner jeg ikke, hvad du taler om halvdelen af tiden.
Iskreno, nemam pojma o èemu govoriš.
Jeg ved helt ærligt ikke, hvad du snakker om.
3.5169041156769s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?